Switchblade Symphony - Dollhouse (перевод)
Тла Фла — 13/06/2010 22:13
Switchblade Symphony - Dollhouse (перевод). 1995 г.
(Кукольный дом.)
Толкают, сбрасывают вниз меня снова
Толкают, сбрасывают вниз меня снова
Становится плохо
Я не могу дышать
Я не пущу их внутрь
Я не пущу их внутрь
Снова раздавливают, сталкивают вниз
Снова раздавливают, сталкивают вниз
Мне нужно выкарабкаться
Прислушайся к ударам их слов -
Они ломают, ранят и рвут,
Выбрасывают вещи из моих тайников,
Берут мою руку, и держат тут.
Чарует взгляд больных этих глаз,
Плавят они, излучая жару;
И твои отговорки впадают в транс...
Они смеются надо мной на снегу.
Люди взбираются вверх по стене,
Мои бедные куклы ими сломаны все.
Скребут снаружи ногтями, как звери,
Они чердака, где прячусь я, двери. (x2)
Я не пущу их внутрь.
Оригинальный текст:
Pushing, pulling me down again
Pushing, pulling me down again
It's getting bad
I can't breathe
I won't let them in
I won't let them in
Crushing, pushing me down again
Crushing, pushing me down again
I need to get away
Listen now to their hurting words
They rip and they do tear
Pushing out all of my hidden things
Hold my hand and take me there
Sickened eyes seem to mesmerize
They're melting as they glow
Mesmerize your alibis
They're laughing in the snow
People climbing up the walls
Breaking all of my wretched dolls
Fingernails they scratch outside
In the attic is where I'll hide
People climbing up the walls
Breaking all of my wretched dolls
Fingernails they scratch outside
In the attic is where I'll hide
I won't let them in
п.с. Тина Рут. и все тут.
я даже готов ей простить этот ее ср*ный Тре Люкс.
славься.
- Тла Фла - блог
- 63 просмотра

Отправить комментарий